The Voice, een krant van vreemden bloede

Het is niet de Veto in het Engels

De Voice, de krant geschreven door en voor buitenlandse studenten aan de KU Leuven, mag volgend akademiejaar drie kaarsen uitblazen. Het krantje ontstond in de schoot van Portulaca en is nog in volle ontwikkeling.

Donderdag, drie uur 's nachts: "Waar is de gekorrigeerde versie van dit artikel? "; "Waar is het logo van die advertentie ?"; "Iedereen die hier niet hoeft te zijn, de deur uit!" Geroep en getier in verschillende talen weergalmt in het drukbezet kantoortje. Niemand antwoordt, niemand vertrekt. Aan beide computers is het aanschuiven. Gestresseerde gezichten konsentreren zich op hun taken.Neen, het is geen eksamenperiode.

Maandelijks speelt datzelfde senario zich af in het kleine burootje van The Voice, de internationale krant gemaakt door en voor de buitenlandse studenten van de KULeuven. Bijna twee jaar geleden kwamen twee Duitse studenten met de vaststelling op de proppen dat de buitenlandse studenten geen toegang hadden tot informatie in het Engels over onderwerpen dat hun aan het hart lag. Ze konden zich enkel richten tot Pangaea en Portulaca, wat toch niet genoeg bleek te zijn. The Voice heeft de proefperiode van het eerste jaar doorstaan. Het tweede jaar brak aan met de ambitie om de inhoud en de stijl van het krantje.te verbeteren. Voor de eerste keer moest het ook, al was het nog met waggelende knietjes, financieel op eigen benen staan. Het derde jaar breekt nu aan, nog met de ambitie tot verbetering, ook kwa inhoud, maar deze keer vooral kwa organisatie om de heksenketel te vermijden. Ook willen wij meer aanwezig zijn bij de Belgische studenten.
De krant is opgedeeld in verschillende thema's: lezersbrieven aan de Voice, Leuven/België, Universiteit, Reiservaring, Internationaal/Varia, Debat, Focus op (een bepaalde streek in de wereld), Kultuur, Sport, enzovoort. Het streefdoel van de Voice is hetzelfde als dat van Portulaca: informatie verstrekken aan de studenten, hen vertegenwoordigen, en hen een forum geven om zich te uiten.

Bomaanslag

Voor wie de Voice nog nooit gezien heeft, het is niet de Veto in het Engels, verre van. Ons doelgroep is anders en onze stijl al helemaal. Terwijl Veto eerder een journalistieke stijl hanteert, zijn wij voorstander van een 'schrijvers'-stijl. Om een voorbeeld te geven: als wij een artikel willen schrijven over de bomaanslagen in Noord Ierland dan zoeken we Ierse studenten op. Er is al genoeg informatie over de eksakte feiten en gebeurtenissen in de kranten die de buitenlanders raadplegen. Een persoonlijk artikel over hoe een Ier zelf denkt over feiten, vindt men niet zomaar overal terug. Onze filosofie is dat men zich meer betrokken zal voelen en kunnen meeleven, als men een persoonlijk relaas te lezen krijgt over iemand die uit ervaring kan vertellen. De taal die gebruikt wordt is Engels, maar ook Frans en Spaans met een aandeel van viervijfde voor het Engels. Het is niet altijd gemakkelijk om in een andere taal te schrijven. Soms komt er een artikel binnen waar men kop noch staart aan krijgt.
Het is ondertussen vijf uur 's morgens. Het wordt al licht. Het buro loopt leeg. Enkel de redakteur en de dtp'er blijven nog over. Binnen enkele uren moeten de disketten naar de drukkerij gebracht worden. Daarna breekt een gewone dag aan. Slaperig in de les zitten, maar deze keer niet van het uitgaan.
Evelyne Debeuckelaer
Voor meer informatie: Vesaliusstraat 34, 3000 Leuven, tel.: 32.33.95.


Inhoud